Ciclos y Neurastenias en un mundo cruel

Rubaiyat (Resubidas)


 

[Neurastenias]

 

 

rubaiyat-1Ghiyath al-Din Abu l-Fath Omar ibn Ibrahim Jayyam Nishapurí (en persa: غیاث الدین ابو الفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشاپوری ) u Omar Jayam (Nishapur, entonces capital selyúcida de Jorasán —actual Irán—, c. 18 de mayo de 1048 — ibídem, c. 4 de diciembre de 1131) fue un matemático, astrónomo y poeta persa. Su nombre suele encontrarse también escrito de acuerdo con la transcripción inglesa, Omar Khayyam. Igualmente, puede aparecer la versión árabe, Omar al-Jayyam u Omar ibn al-Jayyam. La traducción literal de su apellido es “fabricante de tiendas”, profesión de la que se supone habría tradición en su familia.

Jayam nació el 18 de mayo del año 1048 en Nishapur, donde también murió, probablemente en 1131. Allí y en la ciudad de Balj recibió una sólida educación en ciencias y filosofía. En el 1070 se trasladó a Samarcanda, donde el patrocinio del jurista Abú Taher le permitió completar su Tesis sobre Demostraciones de Álgebra y Comparación. Con ella logró gran reconocimiento y prestigio, hasta el punto de ser llamado por el sultán Malik Shah I, quien le encargó la construcción de un observatorio astronómico en Marv (actualmente Mary, en Turkmenistán).

Omar Jayam realizó relevantes investigaciones en astronomía, principalmente la corrección del antiguo calendario zoroástrico. Desde entonces se adoptó una nueva era, conocida como yalalí o el Seliuk. En 1092 realizó su peregrinación a La Meca, según la costumbre musulmana. A su regreso a Nishapur trabajó como historiador y maestro de matemáticas, astronomía, medicina y filosofía, entre otras disciplinas.

En 1094, tras la muerte de su padre, escribió un trabajo literario en su lengua materna, el persa (también conocido como dari o tayiko, hablado en Irán, Tayikistán, Afganistán, Georgia, parte de la India y parte de Pakistán). Sus poemas destacan por la delicadeza y sutileza de su lenguaje. Como filósofo, Omar Jayam fue materialista, pesimista y escéptico.

La obra poética más destacable de Omar Jayam son las “Rubaiyat”, recopilación de hasta un millar de cuartetas que hablan sobre la naturaleza y el ser humano. Rubaiyat es el plural de rubaí, que significa precisamente cuarteta. La lectura de las “Rubaiyat” significa un acercamiento a la literatura oriental. Contiene un profundo sentido humano que canta los deleites del amor y los goces de la vida, que, con las transposiciones de amargura y optimismo, conforman el carácter del individuo acentuado en su realidad. La vida exige al hombre duros sacrificios porque es esclavo de sus propios prejuicios. Entre tantos absurdos, no disfruta de su efímera existencia. Jayam quiere convencer al hombre de que está equivocado y lo invita a que se despoje de dogmas y doctrinas, para así aprovechar los valores tangibles de la naturaleza.

Ayer, día 4 de diciembre de 2016, se cumplieron 885 años de la muerte del gran poeta Omar Jayyam, y aún sigue vivo gracias a su impresionante y vital poesía. No quería dejar pasar esta ocasión para poder festejar sus versos y su sabiduría. Se requiere una gran erudición para cubrir un campo de conocimientos tan vasto como el abarcado por Omar Jayam y para lograr la sabiduría que nos trasmite, también en su poesía, que ha requerido siglos para empezar a ser debidamente valorada, al desarrollar la humanidad una cultura más ajustada al universo natural y menos limitada por las creencias en que se debió apoyar en su proceso de evolución.

rubaiyat-2En las “Rubaiyat” nos trasmite sus ideas acerca de temas tan diversos como la ciencia y el conocimiento, la moral y el comportamiento personal, religión y teología, cómo ser feliz, la nostalgia por lo vivido, el disfrute de la vida antes de la muerte, de dónde venimos y adónde vamos. Para Jayam, más allá de la materia no existe nada, el mundo está hecho a partir de la unión de partículas que funcionan por mera casualidad. Percibe la naturaleza con una delicadeza y sutileza especiales, acentuadas por la belleza de su lenguaje.

Dejó amplia influencia en la literatura universal. Como ejemplos: Omar Jayam es uno de los personajes principales de la novela “Samarcanda”, del escritor francófono libanés Amin Maalouf; un personaje en la novela “Vergüenza” (Shame, 1983), de Salman Rushdie, se llama Omar Jayam; el escritor argentino Jorge Luis Borges hace referencia a Omar Jayam y a su poesía en múltiples ocasiones a lo largo de su obra; Omar Jayam es también un personaje del ensayo “El enigma” de Edward Fitzgerald; en la novela “El retrato de Dorian Gray”, de Oscar Wilde, Lord Henry se refiere a Omar Jayam como el “rey del hedonismo”; en la obra “Platero y yo”, de Juan Ramón Jiménez, aparece su nombre al leer el protagonista un texto suyo; el escritor Christopher Hitchens, identifica a Omar Jayam como un escéptico, cuya poesía muchas veces satiriza las prácticas de la religión.

Y también en la música: El compósitor británico sir Granville Bantock (1868-1946) compuso un oratorio que lleva su nombre, “Omar Khayyám”; es una pieza de larga duración (más de tres horas) para tres voces principales, coro y una gran orquesta, por lo que es difícil verla representada en la programación tradicional; es una obra influida por los compositores alemanes de finales del siglo XIX, especialmente Johannes Brahms y Richard Wagner; también por Claude Debussy en las partes más “exóticas”. El cantante flamenco José Monge, más conocido como Camarón, canta un poema suyo titulado “Viejo mundo” en el disco “Tiempo de leyendas”. El cantor y poeta argentino Horacio Guarany solía comenzar la interpretación de su tema “Bebe vino” parafraseando a Omar Jayam de la siguiente manera: “Bebe vino, largos años pasarás bajo la tierra, sin mujer y sin amigos”; a su vez, Horacio Guarany puso letra a la zamba de César Isella “Padre del carnaval” (un homenaje al vino salteño), y en uno de los versos menciona a Omar Jayam como “Omar el Persa”.

rubaiyat-3El escultor vasco Eduardo Chillida (1924-2002) realizó dos esculturas en su homenaje: “Mesa de Omar Khayyám I” (1982) y “Mesa de Omar Khayyám II” (1982).

La ilustración junto a los versos es una representación de Omar Jayam en “Works of Edward FitzGerald”.

Os dejo con poesía de alto nivel y nueve archivos de diversos ciclos reintegrados a Ciclotimia. También agrego las cifras actualizadas del blog: 207 seguidor@s y 173.025 visitas totales. ¡Salud, ciclotímic@s!

 

rubaiyat-4RUBAIYAT

I

Todos saben que jamás murmuré una oración.
Todos saben también que jamás traté de disimular mis defectos.
Ignoro si existen una Justicia y una Misericordia.
Si las hay, estoy en paz, porque siempre fui sincero.

V

Puesto que ignoras lo que te reserva el mañana,
esfuérzate por ser feliz hoy. Coge un cántaro de vino,
siéntate a la luz de la luna y bebe pensando en que mañana
quizá la Luna te busque en vano.

VII

Nuestro tesoro es el vino y nuestro palacio la taberna.
La sed y la embriaguez son nuestros fieles compañeros.
Ignoramos el miedo porque sabemos que nuestras almas,
nuestros corazones, nuestros cálices y nuestras ropas manchadas
nada tienen que temer del polvo, del agua ni del fuego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cine Distópico

 

TheHost

 

 

La Huésped [The Host] (Andrew Niccol, 2013)

 

 

 

 

 

Cine Porque Sí

 

TheDoors

 

 

The Doors (Oliver Stone, 1991)

 

 

 

 

 

 

 

Ciclo de Rock Latinoamericano

 

 

A.N.I.M.A.L. – Acosados Nuestros Indios Murieron Al Luchar [1993-Reed.1994]

 

 

 

 

 

Ciclo de Rock Alternativo

 

 

CorpusDelicti-Obsessions

 

 

Corpus Delicti – Obsessions [1995-Reed.1997]

 

 

 

 

 

Ciclo de Rock Ibérico

 

 

MedinaAzahara-CaravanaEspañola

 

 

Medina Azahara – Caravana Española (1986)

 

 

CiudadJardin-DameCalidad

 

 

Ciudad Jardín – Dame Calidad, Toma Cantidad (1987)

 

 

 

 

 

Otras Músicas

 

 

Supertramp – Breakfast in America (1979-Reed.2010)

 

 

Supertramp-TheVeryBest

 

 

Supertramp – The Very Best (1990)

 

 

JorgeCafrune-20GrandesCanciones

 

 

Jorge Cafrune – 20 Grandes Canciones (1991)

 

 

 

 

 

 

 

Anuncios

Una respuesta

  1. Pingback: Neurastenias (Resubidas) | Ciclotimia Zondica

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s